Astaro User Bulletin Board
Go Back   Astaro User Bulletin Board > Local Language Forums > Italian Forum

Welcome to the Astaro User Bulletin Board.
If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 06-26-2009, 09:18 AM
Junior Member
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 17
Default pagine web content blocked tradotta in italiano

E' possibile tradurre in italiano la pagina web "content blocked" durante un download di un file exe per esempio?

Ho già sosituito il logo ma mi serve anche tradurre il testo.

Grazie.

A proposito ma c'e' qualcuno che legge questo forum? Tipo i moderatori?
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 06-26-2009, 09:43 AM
rbaresi's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Apr 2009
Location: Brescia
Posts: 20
Default certo...

... che leggiamo questo forum !!

I moderatori siamo io e Gabriele e leggiamo e rispondiamo ma spesso sono altri utenti che rispondono.
In effetti il vero scopo per cui abbiamo creato questo forum e' proprio per dare a voi partner un modo per scambiarvi informazioni l'un altro piu' che per un sistema per avere supporto da ASTARO (per quello ci sono tutti gli altri sistemi, dal ticketing al MyAstaro, ecc. ecc.)

Questo forum non vuole essere un tipo di comunicazione Top-Down ma uno scambio di idee, informazioni, impressioni, ecc. ecc. non formattato tra partner e clienti.

Venendo alla tua domanda, se vai in management/customization/http/s Proxy dovresti poter tradurre tutti i messaggi che arrivano in caso di blocco.

corretto Gabriele?

Roby:
__________________
Roby
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 06-26-2009, 10:30 AM
Member
 
Join Date: Jan 2009
Location: Novara,IT
Posts: 39
Default

Quote:
Originally Posted by max@deca View Post
E' possibile tradurre in italiano la pagina web "content blocked" durante un download di un file exe per esempio?

Ho già sosituito il logo ma mi serve anche tradurre il testo.

Grazie.

A proposito ma c'e' qualcuno che legge questo forum? Tipo i moderatori?
i moderatori ci sono.. e leggiamo quasi tutti i giorni i post.

Vai in MANAGEMENT -> CUSTOMIZATION -> http/s PROXY -> Downloading file
li puoi cambiare il messaggio.
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 06-26-2009, 01:18 PM
Junior Member
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 17
Default

Quote:
Originally Posted by Gabriele M View Post
i moderatori ci sono.. e leggiamo quasi tutti i giorni i post.

Vai in MANAGEMENT -> CUSTOMIZATION -> http/s PROXY -> Downloading file
li puoi cambiare il messaggio.
Si ok ma via web management non si possono modificare tutte le pagine lato client, come quella dei contenuti bloccati per "file extension" che rimane comunque in inglese.
So che c'e' un problema di garanzia ma ho già modificato e quindi tradotto quelle pagine che "customization" non permette, per il fatto che purtroppo ci sono alcuni clienti che proprio di inglese non ci capiscono nulla od hanno una idiosincrasia a vedere messaggi amministrativi scritti in inglese.

Non sarebbe il caso visto anche il costo non proprio alla portata di tutti di mettere dei tools di personalizzazione?

Grazie.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 06-26-2009, 02:49 PM
Junior Member
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 17
Default

Quote:
Originally Posted by max@deca View Post
Si ok ma via web management non si possono modificare tutte le pagine lato client, come quella dei contenuti bloccati per "file extension" che rimane comunque in inglese.
So che c'e' un problema di garanzia ma ho già modificato e quindi tradotto quelle pagine che "customization" non permette, per il fatto che purtroppo ci sono alcuni clienti che proprio di inglese non ci capiscono nulla od hanno una idiosincrasia a vedere messaggi amministrativi scritti in inglese.

Non sarebbe il caso visto anche il costo non proprio alla portata di tutti di mettere dei tools di personalizzazione?

Grazie.
Dove si trova il file per modificare la traduzione?
Attached Images
File Type: jpg content_blocked.jpg (26.3 KB, 8 views)
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 06-26-2009, 03:36 PM
rbaresi's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Apr 2009
Location: Brescia
Posts: 20
Default

Non sarebbe il caso visto anche il costo non proprio alla portata di tutti di mettere dei tools di personalizzazione?

Grazie.[/QUOTE]

ciao, a tal proposito (come gia' riportato in un altro post di questo forum) ASTARO ha attivato il seguente blog:

Astaro Gateway Feature Requests

qui puoi sia inserire features request nuove sia votare quelle che altre hanno inserito.

Ti consiglio di vedere se qualcun'altro ha gia' avuto la tua idea altrimenti inseriscila pure: se verra' votata da altri automaticamente salira' in classifica e verra' quindi implementata nelle prossime versioni.

ciao

Roby
__________________
Roby
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 07-02-2009, 07:53 AM
Junior Member
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 17
Default

Quote:
Originally Posted by rbaresi View Post
Non sarebbe il caso visto anche il costo non proprio alla portata di tutti di mettere dei tools di personalizzazione?

Grazie.
ciao, a tal proposito (come gia' riportato in un altro post di questo forum) ASTARO ha attivato il seguente blog:

Astaro Gateway Feature Requests

qui puoi sia inserire features request nuove sia votare quelle che altre hanno inserito.

Ti consiglio di vedere se qualcun'altro ha gia' avuto la tua idea altrimenti inseriscila pure: se verra' votata da altri automaticamente salira' in classifica e verra' quindi implementata nelle prossime versioni.

ciao

Roby[/QUOTE]

Si però non parliamo di funzionalità avanzate o particolari, si parla di tradurre in italiano ciò che viene riprodotto lato client e visto che viene venduto in italia e voi siete gli unici distributori autorizzati sarebbe il caso che vi impegniate a notificare alla sede in Germania le richieste dei rivenditori ed utenti finali ITALIANI e di non scaricare ad un forum anche se utile queste problematiche. E' come se venisse venduto windows qui in italia in inglese e il distributore mi dicesse: vai pure sul forum e fai la richiesta per la traduzione e se poi siete in tanti forse vi prenderanno in considerazione. No non è la procedura corretta secondo me.
A buon rendere.
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 07-02-2009, 10:46 AM
Member
 
Join Date: Jan 2009
Location: Novara,IT
Posts: 39
Talking mail ricevuta

Quote:
Originally Posted by max@deca View Post
ciao, a tal proposito (come gia' riportato in un altro post di questo forum) ASTARO ha attivato il seguente blog:

Astaro Gateway Feature Requests

qui puoi sia inserire features request nuove sia votare quelle che altre hanno inserito.

Ti consiglio di vedere se qualcun'altro ha gia' avuto la tua idea altrimenti inseriscila pure: se verra' votata da altri automaticamente salira' in classifica e verra' quindi implementata nelle prossime versioni.

ciao

Roby
Si però non parliamo di funzionalità avanzate o particolari, si parla di tradurre in italiano ciò che viene riprodotto lato client e visto che viene venduto in italia e voi siete gli unici distributori autorizzati sarebbe il caso che vi impegniate a notificare alla sede in Germania le richieste dei rivenditori ed utenti finali ITALIANI e di non scaricare ad un forum anche se utile queste problematiche. E' come se venisse venduto windows qui in italia in inglese e il distributore mi dicesse: vai pure sul forum e fai la richiesta per la traduzione e se poi siete in tanti forse vi prenderanno in considerazione. No non è la procedura corretta secondo me.
A buon rendere.[/QUOTE]


ti rispondo io per punti:
1. Essendo noi personale Astaro, e nella fattispecie il sottoscritto in qualità di presales engineer, e come tale, deputato a gestire la parte tecnica nel rapporto con l'Italia, è mio dovere spiegare come il Product Management di Astaro abbia deciso di gestire la richiesta di nuove funzionalità come in questo caso.

Il ns. Product Management ha ritenuto di creare questo sito aperto a tutti, in modo che ognuno possa esprimere liberamente le proprie richieste, opinioni e necessità. Viene fornita la possibilità che altre persone possano sponsorizzare una richiesta già inoltrata e pubblicata e aggiungendo i propri commenti o riflessioni, ed oltre al fatto che il sistemista presales non può purtroppo conoscere tutti di persona e farsi portatore di qualsiasi richiesta, posto che il suo ruolo non è questo in azienda, ma aiutare a veicolare le informazioni nel modo migliore affinché arrivino a chi di competenza.

2. Il fatto che la customizzazione non sia sufficiente, ma si voglia rimuovere qualsiasi scritta che sia inglese, e' non ufficialmente supportata e come tale ne derivano gli oneri a tale proposito di modifiche fatte sul sistema senza autorizzazione e non presidiate da personale Astaro. Ricordo che le alterazioni del sistema posso far perdere il diritto al supporto tecnico.

3. Se una feature request è fondamentale dal punto di vista del business, potete inviarmi una mail a gminniti@astaro.com, riportadomi i nomi delle aziende clienti clienti (possibilmente con il licence id) e sarà mia premura fare pressioni sul product managenent affinché questa inserita ufficialmente in Roadmap.
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 07-02-2009, 11:10 AM
rbaresi's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Apr 2009
Location: Brescia
Posts: 20
Default

Premesso che questo e' un forum tecnico e quindi le discussioni devono essere strettamente tecniche, ti invito a contattarmi in privato per discutere la questione, voglio comunque chiarire alcuni aspetti:

- noi non siamo i distributori: siamo ASTARO Italia e siamo dipendenti diretti di ASTARO Germania

- ASTARO (credo caso unico) da la possibilita' ai propri clienti e partner di interfacciarsi direttamente con la propria ricerca&sviluppo tramite il forum che ti ha indicato Gabriele, quindi tu hai la possibilita' di esprimere in prima persona le tue richieste senza mediazioni di mezzo, e questo non vuol dire "scaricare la palla" ma anzi creare un filo diretto con il mercato

- Microsoft ha fatto windows in italiano perche' sono davvero tanti gli italiani che lo usano, se fossero stati in pochi stai pure certo che useresti il tuo bel windows in inglese!! :-)

questo non perche' si vuole snobbare il mercato italiano ma perche' la localizzazione di un software vuol dire poi la manutenzione, l'aggiornamento e lo sviluppo di piu' versioni e quindi costi di gestione molto piu' alti che inevitabilmente renderebbero il prodotto piu' costoso.

Se vai sul sito delle feature requests troverai centinaia di richieste da tutto il mondo (ne ho messe un paio anch'io): capisci bene che non possiamo soddisfarle tutte, finora sei l'unico in Italia che sta ponendo questo problema quindi non sembra cosi diffuso come dici, ti invito comunque a inserire questa feature request sul portale: se salira' in classifica verra' implementata prima di altre altrimenti no, mi sembra un sistema molto democratico, non credi? :-)
Tutti i clienti e rivenditori italiani hanno ricevuto la comunicazione dell'esistenza di questo portale quindi e' frequentato dagli Italiani piu' di quanto tu possa immaginare.. ;-)

Come detto all'inizio, ti invito a contattarmi in privato se vuoi continuare la discussione, questo non e' il luogo adatto.

un saluto

Roby (RBaresi@astaro.com)
__________________
Roby
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 07-02-2009, 02:50 PM
Junior Member
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 17
Default

Quote:
Originally Posted by rbaresi View Post
Premesso che questo e' un forum tecnico e quindi le discussioni devono essere strettamente tecniche, ti invito a contattarmi in privato per discutere la questione, voglio comunque chiarire alcuni aspetti:

- noi non siamo i distributori: siamo ASTARO Italia e siamo dipendenti diretti di ASTARO Germania

- ASTARO (credo caso unico) da la possibilita' ai propri clienti e partner di interfacciarsi direttamente con la propria ricerca&sviluppo tramite il forum che ti ha indicato Gabriele, quindi tu hai la possibilita' di esprimere in prima persona le tue richieste senza mediazioni di mezzo, e questo non vuol dire "scaricare la palla" ma anzi creare un filo diretto con il mercato

- Microsoft ha fatto windows in italiano perche' sono davvero tanti gli italiani che lo usano, se fossero stati in pochi stai pure certo che useresti il tuo bel windows in inglese!! :-)

questo non perche' si vuole snobbare il mercato italiano ma perche' la localizzazione di un software vuol dire poi la manutenzione, l'aggiornamento e lo sviluppo di piu' versioni e quindi costi di gestione molto piu' alti che inevitabilmente renderebbero il prodotto piu' costoso.

Se vai sul sito delle feature requests troverai centinaia di richieste da tutto il mondo (ne ho messe un paio anch'io): capisci bene che non possiamo soddisfarle tutte, finora sei l'unico in Italia che sta ponendo questo problema quindi non sembra cosi diffuso come dici, ti invito comunque a inserire questa feature request sul portale: se salira' in classifica verra' implementata prima di altre altrimenti no, mi sembra un sistema molto democratico, non credi? :-)
Tutti i clienti e rivenditori italiani hanno ricevuto la comunicazione dell'esistenza di questo portale quindi e' frequentato dagli Italiani piu' di quanto tu possa immaginare.. ;-)

Come detto all'inizio, ti invito a contattarmi in privato se vuoi continuare la discussione, questo non e' il luogo adatto.

un saluto

Roby (RBaresi@astaro.com)
Grazie delle risposte esaustive ma rimango ancora un po' perplesso su alcuni punti ma visto che non è il luogo adatto per continuare la discussione mi fermo qui e cercherò di contattare Baresi al più presto che ho avuto il piacere di conoscere quando venne a Treviso un paio di mesi fa.

Saluti.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT. The time now is 12:46 AM.

 

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.


These pages are specifically maintained for the discussion of firewall issues within the Open Source community, and might already reflect new alpha/beta releases under development. Please refer to our product specifications for the functionality of the actual release. Discussions of new/enhanced functionality does not constitute a commitment of Astaro, to integrate this functionality into future releases. issues within the Open Source community, and might already reflect new alpha/beta releases under development. Please refer to our product specifications for the functionality of the actual release. Discussions of new/enhanced functionality does not constitute a commitment of Astaro, to integrate this functionality into future releases.